Sisäministeriö tutkii tulvatilannetta ja katastrofiapua

LEHDISTÖTIEDOTE:

Thaimaan sisäministeriön johtamassa keskeisessä kokouksessa keskityttiin nykyisten tulvatilanteiden ja katastrofiaputoimien arviointiin.

Tilaisuuteen osallistuivat varapääministeri ja sisäministeri Anutin Charnvirakul, apulaissisäministeri Kriang Kalpthanin ja sisäasiain kansliapäällikkö Suttipong Juljarern sekä eri maakuntien johtajia ja virkamiehiä.

 

Esityslistalla oli kaksi pääasiaa: yleiskatsaus sääennusteisiin ja tulvaolosuhteiden arviointi. Kaksi painopistettä korostettiin: 1) Säämallien seuranta ja tulvavaroitusten antaminen; 2) Tulvaolosuhteiden seuranta ja avun tarjoaminen seitsemässä maakunnassa, nimittäin Phraessa, Lampangissa, Sukhothaissa, Chainatissa, Ayutthayassa, Kalasinissa ja Ubon Ratchathanissa.

Ministeri Anutin kommentoi, että äkilliset tulvat ovat viime aikoina vaikuttaneet Thaimaan pohjois- ja koillisosiin. Pääministeri on antanut ohjeita välittömästä puuttumisesta ja täysimittaisesta avusta kärsiville asukkaille. Hän lisäsi, että vaikka hallitus pystyy hallitsemaan tällaisia ​​onnettomuuksia ja hillitsemään vahingot, sateiden ja vedenpintojen arvaamattomuus vaatii ennaltaehkäisevää lähestymistapaa pelkän avun tarjoamisen sijaan.

Lopuksi ministeri Anutin vahvisti ministeriön valmiuden erilaisten katastrofien hallintaan vetoamalla oikeudellisiin kehyksiin ja maakuntien kuvernöörien valtuuksiin. Välittömässä välttämättömyydessä näillä kuvernööreillä on valtuudet julistaa alueensa katastrofivyöhykkeiksi, mikä helpottaa tehokasta koordinointia ja hallintaa. Ministeriö on täysin sitoutunut tukemaan maakuntien viranomaisia ​​näissä pyrkimyksissä.

Edellinen on Thaimaan hallituksen PR-osaston lehdistötiedote.

Tilaa
Goongnang Suksawat
Goong Nang on uutiskääntäjä, joka on työskennellyt ammattimaisesti useissa uutisorganisaatioissa Thaimaassa useiden vuosien ajan ja työskennellyt Pattaya Newsin kanssa yli neljä vuotta. Erikoistunut ensisijaisesti Phuketin, Pattayan paikallisiin uutisiin sekä joihinkin kansallisiin uutisiin painottaen kääntämistä thai-englanniksi ja toimien välittäjänä toimittajien ja englanninkielisten kirjailijoiden välillä. Alun perin Nakhon Si Thammaratista, mutta asuu Phuketissa ja Krabissa paitsi työmatkalla näiden kolmen välillä.