Pääministeri optimistinen Southern Land Bridge -hankkeen suhteen

LEHDISTÖTIEDOTE:

Pääministeri Srettha Thavisin on ilmaissut luottamuksensa 1 biljoonan bahtin suuruisen Land Bridge -megaprojektin mahdollisiin hyötyihin Thaimaan eteläiselle alueelle. Hanke, joka pyrkii yhdistämään Ranongin Chumphoniin, sisältää syvänmeren satamien, moottoritien ja rautatiejärjestelmän kehittämisen.

Saavuttuaan eilen (22. tammikuuta) Ranongiin tämän vuoden ensimmäiseen mobiilihallituksen kokoukseen pääministeri on yhdessä sisäministeri Anutin Charnvirakulin ja liikenneministeri Suriya Juangroongruangkitin kanssa tarkastanut Laem Sonin kansallispuiston rakennustyömaa ja saanut päivityksiä Laem Aosta. Ang. Hankkeen odotetaan vähentävän ruuhkia Malaccan salmella, joka on keskeinen maailmanlaajuinen öljyreitti, ja edistävän kehitystä ja ulkomaisia ​​investointeja Thaimaassa.

Hankkeen alkuvaiheista ja käynnissä olevista julkisista kuulemisista huolimatta on herättänyt huolta sen ympäristövaikutuksista ja vaikutuksista paikalliseen kalastusteollisuuteen. Rak Phato Network, Chumphonin maakunnan luonnonsuojelijaryhmä, on ilmaissut huolensa hankkeen mahdollisista haitoista meren biologiselle monimuotoisuudelle.

Vastauksena hallitus suunnittelee lisätutkimuksia Ranongin hyvinvointimatkailun ympäristövaikutuksista ja mahdollisuuksista. Srettha vakuutti, että onnistuessaan hanke toisi monipuolisia mahdollisuuksia Andamaanien alueelle.

Ulkoministeri Parnpree Bahiddha-Nukara ilmoitti äskettäin, että hallitus aikoo hyväksyä 447 miljoonan bahtin budjetin 20 Quick Win -projektille Andamanin alueella, josta keskustellaan mobiilihallituksen kokouksessa 23. tammikuuta.

Edellinen on Thaimaan hallituksen PR-osaston lehdistötiedote.

Goongnang Suksawat
Goong Nang on uutiskääntäjä, joka on työskennellyt ammattimaisesti useissa uutisorganisaatioissa Thaimaassa useiden vuosien ajan ja työskennellyt Pattaya Newsin kanssa yli neljä vuotta. Erikoistunut ensisijaisesti Phuketin, Pattayan paikallisiin uutisiin sekä joihinkin kansallisiin uutisiin painottaen kääntämistä thai-englanniksi ja toimien välittäjänä toimittajien ja englanninkielisten kirjailijoiden välillä. Alun perin Nakhon Si Thammaratista, mutta asuu Phuketissa ja Krabissa paitsi työmatkalla näiden kolmen välillä.